DIDYMUS DICTA

DAILY MEDITATIONS ON THE PSALMS

My Photo
Name:

Each morning I spend 30 minutes, more or less, researching and writing on a passage of scripture. This is principally a form of spiritual self-discipline. But comments and questions are welcome.

Sunday, June 25, 2006

God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea; though its waters roar and foam, though the mountains tremble with its tumult. (Psalm 46: 1-3)

Fear comes in many forms. Hebrew has twenty-six different words that are sometimes translated into the English word "fear."

Above the word is yare'. The implication is we will not run away or faint.

'Eymah means to be terrorized.

'Guwr means to fear that which is unfamiliar.

Da'agah is to be anxious, often without a clear source or focus.

Chathath is to be scared, shattered, or broken by disappointment.

Macah means to be intimidated.

'Arats was a favorite of Moses and Isaiah. It is to be shocked, surprised, to tremble in awe.

Isaiah also liked pachad which is to be overcome with a sustained sense of dread.

Rogez is to be agitated, troubled, emotionally unbalanced, and excited. Job describes both himself and God with this word. An early example of psychological projection.

Mowra is often translated as fear, but means to be reverent or to respect. In faith and love of God we should fear nothing. But we are to honor and respect God.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home