DIDYMUS DICTA

DAILY MEDITATIONS ON THE PSALMS

My Photo
Name:

Each morning I spend 30 minutes, more or less, researching and writing on a passage of scripture. This is principally a form of spiritual self-discipline. But comments and questions are welcome.

Thursday, September 14, 2006



Say among the nations, ‘The Lord is king! The world is firmly established; it shall never be moved. He will judge the peoples with equity.’ Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it; let the field exult, and everything in it. Then shall all the trees of the forest sing for joy before the Lord; for he is coming, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth. (Psalm 96: 10-13)

After 365 days of morning meditations on the psalms, my single most important insight is probably an element of grammar. Hebrew does not have a future tense.

Hebrew is not oriented to time. It is oriented to action.

"He is coming," is the description of a present action. This is not, "He is coming some day." It should be read, "God is coming right now!"

The translation "He will judge the world" is unfortunate. Better would be, "God is judging the world."

God is engaged in action. God is not finished. We can choose to help or hinder, but whatever we choose, God is already engaged.

Above is Convergence (detail) by Jackson Pollock.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home